| |
| El Marco
Común Europeo de Referencia para las Lenguas
- CEF |
|
| |
Introducción
El Marco Común Europeo de Referencia para
las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación
(Common European Framework: CEF) es el resultado de
más de diez años de investigación
llevada a cabo por especialistas del ámbito
de la lingüística aplicada y de la pedagogía,
procedentes de los cuarenta y un estados miembros
del Consejo de Europa.
Es un documento que procede del Consejo de Europa
para los 25 países que componen la Unión
Europea a fin de unificar las directrices para la
elaboración de programas de lenguas, orientaciones
curriculares, exámenes, manuales y materiales
de enseñanza dentro del contexto europeo.
ACUPARI aplica desde julio 2005, con la introducción
del método actualizado “Tangram aktuell”,
las orientaciones y referencias establecidas por el
Marco Común Europeo.
Para ello, el personal docente de ACUPARI fue debidamente
capacitado en cursos internos y externos ofrecidos
por el Goethe-Institut Lima. |
| |
Descripción

Proporciona una base común para la elaboración
de programas de lenguas, orientaciones curriculares,
exámenes y manuales en toda Europa.
Describe lo que tienen que aprender a hacer los estudiantes
con el fin de utilizar una lengua para comunicarse,
así como los conocimientos y destrezas que
tienen que desarrollar para poder actuar de manera
eficaz.
Define niveles de dominio de la lengua que permiten
comprobar el progreso de los alumnos en cada fase
del aprendizaje y a lo largo de su vida.
Vence las barreras producidas por los distintos sistemas
educativos europeos, proporcionando a entidades educativas
y profesores los medios adecuados para coordinar sus
esfuerzos y satisfacer las necesidades de sus alumnos.
Favorece la transparencia de los cursos, los programas
y las titulaciones, fomentando la cooperación
internacional en el campo de las lenguas modernas
y el reconocimiento mutuo de las titulaciones obtenidas
en distintos contextos de aprendizaje. |
| |
Niveles Establecidos
Los seis niveles establecidos tienen la finalidad
de ayudar a describir los niveles de dominio lingüístico
exigidos por los exámenes y programas de evaluación
existentes, con el fin de facilitar las comparaciones
(homologaciones) entre los distintos sistemas de certificados.
Los siguientes niveles se aplican para todas las
lenguas:
| Nivel CEF |
Descripción |
A1 |
Principiante |
A2 |
Elemental |
B1 |
Intermedio |
B2 |
Intermedio alto |
C1 |
Avanzado |
C2 |
Muy avanzado |
ACUPARI ofrece cursos de alemán para extranjeros
hasta el nivel B 2. |
| |
Niveles y Capacidades
del Marco de Referencia
El marco de referencia define las cinco capacidades
que los estudiantes deben adquirir para cada nivel,
unificando criterios de aprendizaje para todos los idiomas:
- comprensión auditiva
- comprensión de lectura
- interacción oral
- expresión oral
- expresión escrita |
| |
|
Comprensión
auditiva |
|
Comprensión
de lectura |
| A1 |
Reconozco
palabras y expresiones muy básicas que
se usan habitualmente, relativas a mí mismo,
a mi familia y a mi entorno inmediato cuando se
habla despacio y con claridad. |
Comprendo
palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas,
por ejemplo las que hay en letreros, carteles
y catálogos. |
| A2 |
Comprendo
frases y el vocabulario más habitual sobre
temas de interés personal (información
personal y familiar muy básica, compras,
lugar de residencia, empleo). Soy capaz de captar
la idea principal de avisos y mensajes breves,
claros y sencillos. |
Soy capaz
de leer textos muy breves y sencillos. Sé
encontrar información específica
y predecible en escritos sencillos y cotidianos
como anuncios publicitarios, prospectos, menús
y horarios y comprendo cartas personales breves
y sencillas. |
| B1 |
Comprendo
las ideas principales cuando el discurso es claro
y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen
lugar en el trabajo, en la escuela, durante el
tiempo de ocio, etc.
Comprendo la idea principal de muchos programas
de radio o televisión que tratan temas
actuales o asuntos de interés personal
o profesional, cuando la articulación es
relativamente lenta y clara. |
Comprendo
textos redactados en una lengua de uso habitual
y cotidiano o relacionada con el trabajo. Comprendo
la descripción de acontecimientos, sentimientos
y deseos en cartas personales. |
| B2 |
Comprendo
discursos y conferencias extensos e incluso sigo
líneas argumentales complejas siempre que
el tema sea relativamente conocido. Comprendo
casi todas las noticias de la televisión
y los programas sobre temas actuales.Comprendo
la mayoría de las películas en las
que se habla en un nivel de lengua estándar.
|
Soy capaz
de leer artículos e informes relativos
a problemas contemporáneos en los que los
autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.
Comprendo la prosa literaria contemporánea. |
| C1 |
Comprendo
discursos extensos incluso cuando no están
estructurados con claridad y cuando las relaciones
están sólo implícitas y no
se señalan explícitamente.
Comprendo sin mucho esfuerzo los programas de
televisión y las películas.
|
Comprendo
textos largos y complejos de carácter literario
o basados en hechos, apreciando distinciones de
estilo.
Comprendo artículos especializados e instrucciones
técnicas largas, aunque no se relacionen
con mi especialidad.
|
| C2 |
No tengo
ninguna dificultad para comprender cualquier tipo
de lengua hablada, tanto en conversaciones en
vivo como en discursos retransmitidos, aunque
se produzcan a una velocidad de hablante nativo,
siempre que tenga tiempo para familiarizarme con
el acento. |
Soy capaz
de leer con facilidad prácticamente todas
las formas de lengua escrita, incluyendo textos
abstractos estructural o lingüísticamente
complejos como, por ejemplo, manuales, artículos
especializados y obras literarias. |
|
| |
| |
|
Interacción
oral |
|
Expresión
oral |
| A1 |
Puedo participar
en una conversación de forma sencilla siempre
que la otra persona esté dispuesta a repetir
lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras
y a una velocidad más lenta y me ayude
a formular lo que intento decir. Planteo y contesto
preguntas sencillas sobre temas de necesidad inmediata
o asuntos muy habituales. |
Utilizo
expresiones y frases sencillas para describir
el lugar donde vivo y las personas que conozco. |
| A2 |
Puedo comunicarme
en tareas sencillas y habituales que requieren
un intercambio simple y directo de información
sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz
de realizar intercambios sociales muy breves,
aunque, por lo general, no puedo comprender lo
suficiente como para mantener la conversación
por mí mismo. |
Utilizo
una serie de expresiones y frases para describir
con términos sencillos a mi familia y otras
personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo
y mi trabajo actual o el último que tuve. |
| B1 |
Sé
desenvolverme en casi todas las situaciones que
se me presentan cuando viajo donde se habla esa
lengua. Puedo participar espontáneamente
en una conversación que trate temas cotidianos
de interés personal o que sean pertinentes
para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones,
trabajo, viajes y acontecimientos actuales). |
Sé
enlazar frases de forma sencilla con el fin de
describir experiencias y hechos, mis sueños,
esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y justificar
brevemente mis opiniones y proyectos. Sé
narrar una historia o relato, la trama de un libro
o película y puedo describir mis reacciones. |
| B2 |
Puedo participar
en una conversación con cierta fluidez
y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación
normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte
activa en debates desarrollados en situaciones
cotidianas explicando y defendiendo mis puntos
de vista. |
Presento
descripciones claras y detalladas de una amplia
serie de temas relacionados con mi especialidad.
Sé explicar un punto de vista sobre un
tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes
de varias opciones. |
| C1 |
Me expreso
con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar
de forma muy evidente las expresiones adecuadas.
Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia
para fines sociales y profesionales. Formulo ideas
y opiniones con precisión y relaciono mis
intervenciones hábilmente con las de otros
hablantes. |
Presento
descripciones claras y detalladas sobre temas
complejos que incluyen otros temas, desarrollando
ideas concretas y terminando con una conclusión
apropiada. |
| C2 |
Tomo parte
sin esfuerzo en cualquier conversación
o debate y conozco bien modismos, frases hechas
y expresiones coloquiales. Me expreso con fluidez
y transmito matices sutiles de sentido con precisión.
Si tengo un problema, sorteo la dificultad con
tanta discreción que los demás apenas
se dan cuenta. |
Presento
descripciones o argumentos de forma clara y fluida
y con un estilo que es adecuado al contexto y
con una estructura lógica y eficaz que
ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes
y a recordarlas. |
|
| |
| |
|
Expresión
escrita |
| A1 |
Soy capaz
de escribir postales cortas y sencillas, por ejemplo
para enviar felicitaciones. Sé rellenar
formularios con datos personales, por ejemplo
mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección
en el formulario del registro de un hotel. |
| A2 |
Soy capaz
de escribir notas y mensajes breves y sencillos
relativos a mis necesidades inmediatas. Puedo
escribir cartas personales muy sencillas, por
ejemplo agradeciendo algo a alguien. |
| B1 |
Soy capaz
de escribir textos sencillos y bien enlazados
sobre temas que me son conocidos o de interés
personal. Puedo escribir cartas personales que
describen experiencias e impresiones. |
| B2 |
Soy capaz
de escribir textos claros y detallados sobre una
amplia serie de temas relacionados con mis intereses.
Puedo escribir redacciones o informes transmitiendo
información o proponiendo motivos que apoyen
o refuten un punto de vista concreto. Sé
escribir cartas que destacan la importancia que
le doy a determinados hechos y experiencias. |
| C1 |
Soy capaz
de expresarme en textos claros y bien estructurados
exponiendo puntos de vista con cierta extensión.
Puedo escribir sobre temas complejos en cartas,
redacciones o informes resaltando lo que considero
que son aspectos importantes. Selecciono el estilo
apropiado para los lectores a los que van dirigidos
mis escritos. |
| C2 |
Soy capaz
de escribir textos claros y fluidos en un estilo
apropiado. Puedo escribir cartas, informes o artículos
complejos que presentan argumentos con una estructura
lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse
en las ideas importantes y a recordarlas. Escribo
resúmenes y reseñas de obras profesionales
o literarias. |
|
| |
Exámenes y Certificados
|
| Cuadro de equivalencias con
el Marco de Referencia: |
Alemàn |
|
|
| A1 |
Start Deutsch 1 |
| A2 |
Start Deutsch 2 |
| B1 |
Zertifikat Deutsch (ZD) |
| B2 |
|
| C1 |
Zentrale Mittelstufenprüfung
(ZMP) |
| C2 |
Zentrale Oberstufenprüfung
(ZOP)
Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS) |
|
| |
| |
|
|
|